صدور أول رواية كردية سورية بالألمانية.. تسع وتسعون خرزة مبعثرة – رواية – حليم يوسف

صدرت عن دار سوجيت في ألمانيا خلال شهر أكتوبر العام 2023 رواية “تسع وتسعون خرزة مبعثرة” للكاتب الكردي حليم يوسف، وهي أول رواية كردية سورية تترجم مباشرة عن الكردية إلى الألمانية وتصدر في ألمانيا. قامت بالترجمة د.باربارا شترويلي.
من الجدير بالذكر أنه يمكن عد الروايات الكردية الصادرة بالألمانية حتى الآن على أصابع اليدين، ومنها رواية “قرية دونو” للراحل محمود باكسي (كردستان تركيا). وفي سويسرا صدرت حتى الآن بالألمانية رواية “ظلال الحب” للراحل محمد أوزون (كردستان تركيا)، كما صدرت عدة روايات لبختيار علي (كردستان العراق) عن دار نشر  اونيون فرلاغ، كما صدرت مؤخرا رواية “ليلة نزول يسوع” لشيرزاد حسن (كردستان العراق) عن دار كلينغلبيرغ في النمسا.
و تعتبر “تسع وتسعون خرزة مبعثرة” هي الرواية الكردية السورية الأولى التي تصدر في ألمانيا. نتمنى أن يكون ذلك فاتحة خير على الأدب الكردي الذي يكاد يغيب عن اللغات الأوربية إلا فيما ندر.
من الجدير بالذكر أن هذه الرواية قد صدرت بالكردية في العام 2015 عن دار نشر بيوند في استانبول، وصدرت بالعربية في العام 2022 عن دار صفصافه للنشر والتوزيع في القاهرة بمصر.
………..
رابط الخبر على موقع دار النشر الألمانية

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

آناهیتا حمو. باريس

آريا ورسالة الإنسانية إلى العالم
في هذا الصباح الباريسي الجميل، أشرقت أخبار الأمل والفرح في القلوب. فقد وصلت رسالة سلام من حفيدةٍ للمنفى، تلك الشابة التي نشأت بعيداً عن مدينتها الأم قامشلو، لكنها حملت وطنها في قلبها أينما ذهبت. لم تسمح للمنفى أن يتحوّل إلى جدارٍ من العزلة أو الضعف، بل جعلت منه طاقةً…

صبحي دقوري

تمهيد: كاتب جاء من الهامش فصنع مركزًا

في حياة الأدب أسماء تأتي من العواصم، تحيط بها الصحف والمجلات والمقاهي والجامعات، وأسماء أخرى تأتي من الأطراف البعيدة، من مدنٍ كأنها تقف على حافة الخريطة، فإذا بها تقلب معنى المركز والهامش معًا. وسليم بركات من هذا النوع الثاني.

جاء من الشمال السوري، من القامشلي، من تلك الأرض الكردية…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.