الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود
1- ذلك الصباح تلك الليلة
صباحاً حيث كنت
في ذلك الصباح الذي بنصف عتمة ربيع مائع
استيقظتُ
ودخل فِراشي معي في دبكة الأحلام
دون قوة
ذلك الصباح النحس
حيث عيناي المرمدتان
كان يطرّيهما بقطرات صفراء
عفن زوايا الجدران القريبة
من النوافذ
بعد فترة من الزمن
كل واحدة أصبحت مجموعة
وكبست مجتمعةً على فمي
شفتاي اللتان هما عُقَد الحياة
أصبحتا سداً لنفَسي
ذلك الصباح حيث
أصبح لساني بكو عوان…
إبراهيم أمين مؤمن
وغادر الطبيب بعد أن أخبر هدى بالحقيقة، وقد مثلت تلك الحقيقة صدمة كبيرة لها، وطفقت تفكر في مآل مَن حولها والصلة التي تربطها بهم.انهمرت الدموع من عينيها، هاتان العينان البريئتان الخضراوان اللتان ما نظرتا قط ما في أيادي غيرها من نعمة؛ بل كانتا تنظران فحسب إلى الأيادي الفارغة لتملأها من نعمة ما استطاعت…
ماهين شيخاني
اجتمع حمير البلدة بعد يوم شاق من العمل والعتالة سرا في وادٍ هو بقايا لنهر كان يمر من أطراف المدينة , فتحوا محاضرهم وجداول أعمالهم لهذا الاجتماع , وبعد دقيقة صمت على روح أحد رفاقهم , ألقى رفيق المغدور نهقة حزينة , تهدلت شفته وتهدج صوته , ثم تدفق ينبوعا من الدموع وهو يذكر…
إبراهيم محمود
-1-
للكتابة أن تجعل من كاتبها:
سماء، إذا:احتضن أرضاً
أرضاً، إذا:تضمَّن عمقاً ثرياً
بصيرة، إذا:استقام بنفسه
نفحة عطر ، إذا:أَولى الورد اهتماماً
قمة جبل، إذا:لازم المرتفعات والمنحدرات
مصباحاً، إذا:أخرج قلبه فتيلاً
أغنية عشب، إذا:تقمصَ هواء عليلاً
رصاصة قاتلة، إذا:أصبح حجْرة انفجار
شجرة باسقة، إذا:اُستنسِخ في شتلة فتية
نهراً سلسبيلاً، إذا:استحال نبعاً ثريَّ الماء
أفقاً لقلب تائه، إذا:تلبَّسَ طريقاً جلياً
حديقة، إذا:انسكن الخضرة الفسيحة
سوراً لمدينة، إذا:صادق أحجاراً متآلفة
حمامة…
إبراهيم محمود
لم أستغرب ما كتبه د. محمد مصطفى في مقاله الطويل : جكرخوين وإبراهيم محمود ” والذي علمت به مؤخراً” هذا الصباح بالذات مصادفة: الجمعة،23-2/ 2024″” في موقع ” الحوار المتمدن ” بتاريخ 27-11/ 2023 ” جهة تحميلي اتهامات وأحقاداً، في مزاجيات لا علاقة لها بالنقد وأصوله، ليذكّر قارئه بما كتبه عني ” طبعاً يقصد…
أمـل حَـسَـن
صُدِرَ حَديثاً عنْ دارِ گازي لِلطِّباعةِ و النَّشرِ في إقليمِ كُردُستانَ محافظة دهوك الكِتابانِ التَّاليانِ لي :▪الكِتابُ الأوَّلِ :الشَّمسُ تشرُقُ منْ بارزانَ ، و هوَ مجموعةُ مَقالاتٍ في وصفِ شخصيَّةِ البارزانيِّ الخالدِ و بُطولتِهِ و بُطولةِ قُوَّاتِ الپيشمرگةِ و الثَّوراتِ الكُرديَّةِ و الشَّأنِ الكُردِيِّ عامَّةً ، يتألَّفُ منْ (٧١) صفحةً ، و يضُمُّ بينَ…
محمد إدريس
هل يستطيع الشعراء تغيير العالم ؟صحيح أنهم قد لا يستطيعون ذلك، إلا أنهم يستطيعون إضفاء لمسة جمالية على هذا العالم المتجهم، ويستطيعون أن يكونوا طيوراً مغردة ، تصدح بأجمل الأغاني والألحان !اختلفت الفلسفة مع الحب ، فافترقا، وعاش كل منهما في غرفة منفصلة، حيث أتهمت الفلسفة الحب بالجنون وعدم المنطق، واتهم الحب الفلسفة بأنها…
منى حبابه / سورية
من عبثي بقوافيهافلته من حضوره ذكرىوأنا أحمله تعبا بالحب الكبير ..استغيثه نشيدا ارهقني يوماوصار بعيدامثل حلم يقتني الصبردواخلي منحوتة عجيبة
أطلق بي الأغادير فتثاقلتواثقلت جعبيواصبحت مثل ري السواقيمن النواعير ترشد الماءبالدمع سيدتيكنت احضنه بأناتي.وبلون عثراتيتمرغ بأنواء قافلتيفصار طوق النجاة عقيماكان منجبي منذ هرول الحرف إليهكأطفال حجارة فوق بقعة شطرنجومكعبات الثلج لأفوز به قصيدة…
أحمد عبدالقادر محمود
أهيم في الفراغ المسوّرلم أجد سوى بواباتٍ بسلالم صاعدةمن رُكام المفاسدأعود إلى عزلتيو لمحاولة أخرى أستعد**أبحث عن شُعاعٍ مهديفأرى في المُضاء ظُلمةٌسوادها أشدُّ لمعانا من الضياءأوقدُ شمعتيولمحاولة أخرى أستعد
***أسعى لعل سعي يُجديفأُدرك أن الحظ هو الخِلُّو عليَّ إجادهأعيد حساباتيو لمحاولة أخرى أستعد****إستوطنتُ معانٍ فأستوطنتنيحتى شلّت فيَّ كل القبحفلم أجد منفذا أعبرهعدتُ لقراءاتيولمحاولة أخرى…
أمسية شعرية وباللغتين الكردية والعربية الجمعة ٢٣-٢-٢٠٢٤ السّادسة مساء”الحي السياحي- مركز الاتحاد”(جوان ديركي لورانس جانكير روان بدرخان أحمد جويل زيلان كجل هيف عبدي أحمد إسماعيل محمود عبدو
Ava mezin ji bo Efrînê sirûdan dixwîne